Рекомендуем ознакомиться с информацией о фильме перед тем как скачать Дикий робот через торрент в хорошем качестве. Комментарии и отзывы помогут решить, скачать мультфильм Дикий робот 2024 через торрент или смотреть онлайн.
Мультфильм Дикий робот (The Wild Robot) (2024) смотреть онлайн или скачать торрент бесплатно в хорошем качестве HD. Робот ROZZUM 7134 (сокращенно «Роз») терпит кораблекрушение на безлюдном острове. Он пытается приспособиться к местным условиям и заводит дружбу с обитающими там животными.
Дикий робот (2024) смотреть онлайн
Дикий робот (2024) скачать через торрент в хорошем качестве
Доп. информация: Релиз - MoyUspeh. Особенностью релиза является его размер и формат:
✔ Подходит для ВСЕХ устройств с поддержкой HDR. ✔ Возможно полноценное воспроизведение в режиме HDR на iOS устройствах системным плеером (требуется iOS 15 или выше). ✔ На iOS устройствах фильм можно сохранить как в "Файлы", так и в "Галерею", система определит видео как "родное". ✔ Размер менее 4 ГБ позволяет залить фильм на гаджет (iOS, Android) через любой файлообменник, Telegram Premium (объем менее 4000 МБ) или флешку (карту памяти) даже с FAT32 файловой системой на ней. ✔ Высокоэффективный кодек аудио HE-AAC VBR с широкой АЧХ вплоть до 22 кГц позволяет экономить битрейт для более качественного видео в заданном объеме данных. ✔ "Легкий" профиль видео не создаст проблем при воспроизведении на гаджетах и/или "по воздуху" через домашнюю или сотовую сеть.
Доп. информация: Перевод 1: Профессиональный (дублированный) Movie Dubbing Перевод 2: Профессиональный (псевдодублированный) Red Head Sound Перевод 3: Профессиональный (псевдодублированный) TVShows Перевод 4: Профессиональный (многоголосый закадровый) LostFilm Перевод 5: Авторский (одноголосый закадровый) Александр Кашкин Оригинальная аудиодорожка: Английский Субтитры: Русские (Форсированные, Полные), Английские (Full, SDH)
ОГРОМНАЯ БЛАГОДАРНОСТЬ ЗА ОЗВУЧКУ - Red Head Sound - Субтитры: Русские, английские
Сиды: 25, Пиры: 10
WEB-DL HD Подробнее
Дублированный, профессиональный многоголосый TVShows, LostFilm
MKV
7.41 GB
Дикий робот (2024) WEB-DL torrent
15.11.2024
Видео: MPEG-4 AVC, 7736 Кбит/с, 1920x800 Аудио: Русский (AC3, 6 ch, 640 Кбит/с), английский (E-AC3, 6 ch, 768 Кбит/с)
Доп. информация: Перевод 1: Дублированный / Red Head Sound Перевод 2: Дублированный / TVShows Перевод 3: Профессиональный (многоголосый закадровый) LostFilm Оригинальная аудиодорожка: Английский Субтитры: Русские (Форсированные, Полные), Английские (Full, SDH)
Доп. информация: Больше релизов от меня найдёте по ссылкам в моём профиле
ДАННЫЙ РЕЛИЗ ТОЛЬКО ДЛЯ УСТРОЙСТВ С ПОДДЕРЖКОЙ DOLBY VISION Если ваше устройство без поддержки dv, изображение будет "фиолетовое", как на первом скриншоте
Дикий робот / The Wild Robot / 2024: Видео: HEVC • 3840x1602 • 14 Mbps (Dolby Vision, Version 1.0, Profile 5, dvhe.05.06, BL+RPU) Аудио01: AC-3 • 5.1 • 448 kbps • MVO | RGB • RUS Аудио02: E-AC-3 Atmos • 5.1 • 768 kbps • Original | Amazon • ENG Субтитры01: Full | RGB • RUS* Субтитры02: Full | Amazon • ENG Субтитры03: SDH | Amazon • ENG Меню: Chapters | Amazon • ENG
*С моей редакцией, исправил орфографические ошибки. **Вся работа по энкоду и сборке данного релиза - TheEqualizer Субтитры: Русские, английские
Сиды: 11, Пиры: 8
WEBRip 3D HD Подробнее
Дублированный, профессиональный многоголосый TVShows, LostFilm
Перевод: Дублированный (Movie Dubbing официальный; Red Head Sound, TVShows неофициальные)
Субтитры: Русский (Forced, Full), английские (Full, SDH)
ДАННЫЙ РЕЛИЗ ТОЛЬКО ДЛЯ УСТРОЙСТВ С ПОДДЕРЖКОЙ DOLBY VISION . **Вся работа по энкоду и сборке данного релиза - TheEqualizer Субтитры: Русские, английские
Сиды: 13, Пиры: 10
WEB-DL 4K Подробнее
Дублированный, профессиональный многоголосый TVShows, LostFilm
Доп. информация: Перевод 1: Профессиональный (дублированный) Movie Dubbing Перевод 2: Профессиональный (псевдодублированный) Red Head Sound Перевод 3: Профессиональный (псевдодублированный) TVShows Перевод 4: Профессиональный (многоголосый закадровый) LostFilm Перевод 5: Авторский (одноголосый закадровый) Александр Кашкин Оригинальная аудиодорожка: Английский Субтитры: Русские (Форсированные, Полные), Английские (Full, SDH)
Доп. информация: arxivariys Дорожки №1-3,5,8 и субтитры взяты с раздачи Wilmots Дорожка №4 взята с раздачи Slimka Дорожка №6 взята с раздачи Gegenava Sources: The.Wild.Robot.2024.2160p.USA.UHD.Blu-ray.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-TMT (Video, Audio, DV metadata) The.Wild.Robot.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX (DV metadata Level 3,8,9, HDR10+ metadata) Вместо старого алгоритма Dolby Vision CMv2.9 на UHD Blu-ray использовался новый алгоритм DoVi CMv4.0 c iTunes. Level DoVi 3, 8 и 9 и слой HDR10+ были перенесены из RPU iTunes WEB-DL в RPU FEL UHD Blu-ray, видеоряды между собой синхронны Перевод Александра Кашкина осуществлен в рамках проекта "Краудфандинг. Переводы: фильмы, мультфильмы, сериалы - Авторские переводчики" совместно с E180 и TeamHD Спонсоры: Topmlem, Doormat, Norma_1981, zlodei24, Vrag, ZombX, Wise_Master, chontvari, Render71, xerman13, oleg-k, ks666, d.khatiashvili, Партизан, Gangster, VladMono, NZ62, Юрай Автор темы и организатор процесса перевода - Render71
Перевод 1: Профессиональный (дублированный) Bravo Records Georgia / Movie Dubbing Перевод 2: Профессиональный (псевдодублированный) Red Head Sound Перевод 3: Профессиональный (псевдодублированный) TVShows Перевод 4: Профессиональный (многоголосый закадровый) LostFilm Перевод 5: Любительский (многоголосый закадровый) RGB Перевод 6: Авторский (одноголосый закадровый) А. Кашкин Субтитры: русские (2forced, 2xfull), украинские (forced, full), английские (full, SDH) Оригинальная аудиодорожка: английский
Доп. информация: Перевод 1: Профессиональный (дублированный) - Movie Dubbing Роли дублировали: Катя Хейфец, Дмитрий Тихонов, Даниил Постников, Иван Стависский, Анна Андреева, Георгий Вардиашвили, Дмитрий Бужинский, Олег Мчедлишвили, Алексей Ерохин, Ксения Скачкова, Ника Иванова, Маргарита Корш, Димитрий Вардиашвили, Дарья Паращак, Игорь Попов, Григорий Лайков, Бека Медзмариашвили, Яна Дели, Лейла Иванова
Перевод 2: Профессиональный (дублированный) - Red Head Sound Перевод 3: Профессиональный (дублированный) - TVShows Перевод 4: Профессиональный (многоголосый закадровый) - LostFilm Перевод 5: Профессиональный (многоголосый закадровый) - RGB Перевод 6: Авторский (одноголосый закадровый) - Александр Кашкин Перевод 7 (украинский): Профессиональный (дублированный) - LeDoyen
Тип релиза: BDRip 1080p | ZoroSenpai Контейнер: MKV Видео: MPEG-4 AVC, 1920x804 (2.39:1), 23.976 fps, 15.8 mbps Аудио 1: RUS AC-3, 5.1, 48 kHz, 448 kbps - Movie Dubbing Аудио 2: RUS AC-3, 5.1, 48 kHz, 640 kbps - Red Head Sound Аудио 3: RUS AC-3, 5.1, 48 kHz, 640 kbps - TVShows Аудио 4: RUS AC-3, 5.1, 48 kHz, 640 kbps - LostFilm Аудио 5: RUS AC-3, 5.1, 48 kHz, 448 kbps - RGB Аудио 6: RUS E-AC-3, 7.1, 48 kHz, 1024 kbps - Кашкин Аудио 7: UKR AAC, 2.0, 48 kHz, 256 kbps - LeDoyen Аудио 8: ENG E-AC-3, 7.1, 48 kHz, 1536 kbps Субтитры: русские (2x Forced, 2x Full), английские (SDH), арабские, болгарские, китайские, французские, немецкие, иврит, хинди, итальянские, корейские, голландские, польские, португальские, испанские, украинские Формат субтитров: softsub (SRT) Навигация по главам: есть
За дорожку LostFilm спасибо Slimka Перевод Александра Кашкина осуществлен в рамках проекта "Краудфандинг. Переводы: фильмы, мультфильмы, сериалы - Авторские переводчики" совместно с E180 и TeamHD Спонсоры: Topmlem, Doormat, Norma_1981, zlodei24, Vrag, ZombX, Wise_Master, chontvari, Render71, xerman13, oleg-k, ks666, d.khatiashvili, Партизан, Gangster, VladMono, NZ62, Юрай Автор темы и организатор процесса перевода - Render71
ОГРОМНАЯ БЛАГОДАРНОСТЬ ЗА ОЗВУЧКУ - Red Head Sound - Перевод: Дубляж (неофициальный)- Red Head Sound Субтитры: русские (форсы - на песни, полные) + оригинал (форсы, полные, SDH) Субтитры: Русские, английские
Сиды: 8, Пиры: 6
WEB-DL 4K Подробнее
Дублированный, профессиональный многоголосый TVShows, LostFilm
Доп. информация: arxivariys Дорожки №1-3,5,8 и субтитры взяты с раздачи Wilmots Дорожка №4 взята с раздачи Slimka Дорожка №6 взята с раздачи Gegenava Перевод Александра Кашкина осуществлен в рамках проекта "Краудфандинг. Переводы: фильмы, мультфильмы, сериалы - Авторские переводчики" совместно с E180 и TeamHD Спонсоры: Topmlem, Doormat, Norma_1981, zlodei24, Vrag, ZombX, Wise_Master, chontvari, Render71, xerman13, oleg-k, ks666, d.khatiashvili, Партизан, Gangster, VladMono, NZ62, Юрай Автор темы и организатор процесса перевода - Render71
Перевод 1: Профессиональный (дублированный) Bravo Records Georgia / Movie Dubbing Перевод 2: Профессиональный (псевдодублированный) Red Head Sound Перевод 3: Профессиональный (псевдодублированный) TVShows Перевод 4: Профессиональный (многоголосый закадровый) LostFilm Перевод 5: Любительский (многоголосый закадровый) RGB Перевод 6: Авторский (одноголосый закадровый) А. Кашкин Субтитры: русские (2forced, 2xfull), украинские (forced, full), английские (full, SDH) Оригинальная аудиодорожка: английский
Перевод 1: Профессиональный (дублированный) Movie Dubbing Перевод 2: Профессиональный (псевдодублированный) Red Head Sound Перевод 3: Профессиональный (псевдодублированный) TVShows Перевод 4: Профессиональный (многоголосый закадровый) LostFilm Перевод 5: Авторский (одноголосый закадровый) Александр Кашкин Оригинальная аудиодорожка: Английский Субтитры: Русские (Форсированные, Полные), Английские (Full, SDH)
Дорожка LostFilm получена пересведением выделенных голосов с ядром оригинала E-AC-3 JOC. Работа со звуком - Slimka
• Перевод Александра Кашкина осуществлен в рамках проекта "Краудфандинг. Переводы: фильмы, мультфильмы, сериалы - Авторские переводчики" совместно с E180 и TeamHD. • Спонсоры: Topmlem, Doormat, Norma_1981, zlodei24, Vrag, ZombX, Wise_Master, chontvari, Render71, xerman13, oleg-k, ks666, d.khatiashvili, Партизан, Gangster, VladMono, NZ62, Юрай. • Автор темы и организатор процесса перевода - Render71. Субтитры: Русские, английские
Сиды: 18, Пиры: 3
Blu-ray 4K Подробнее
Дублированный, профессиональный многоголосый TVShows, LostFilm
Контейнер: BDAV Видео: HEVC, 2160p, 1080p, HDR [tnx 4ksj.com!] Аудио 01: AC3, 6 ch, 640 kb/s - Русский DUB (Red Head Sound) неофициальный Аудио 02: AC3, 6 ch, 640 kb/s - Русский DUB (TVShows) неофициальный Аудио 03: AC3, 6 ch, 640 kb/s - Русский MVO (LostFilm) * Аудио 04: AC3, 6 ch, 448 kb/s - Русский MVO (RGB) Аудио 05: TrueHD+Atmos, 8 ch, 3696 kb/s - Английский (Оригинал) Аудио 06: AC3, 2 ch, 192 kb/s - Английский (Commentary with Writer/Director Chris Sanders, Producer Jeff Hermann, Editor Mary Blee, Production Designer Raymond Zibach, Head of Story Heidi Jo Gilbert and Head of Character Animation Jakob Hjort Jensen) Субтитры: Русские (Forced, 2xFull), английские (Full, SDH)
* Дорожка LostFilm получена пересведением выделенных голосов с ядром оригинала E-AC-3 JOC. Работа со звуком - Slimka Субтитры: Русские, английские
Сиды: 9, Пиры: 3
Blu-ray 4K Подробнее
Дублированный, профессиональный многоголосый, авторский TVShows, iTunes, LostFilm
Доп. информация: arxivariys Дорожки №1-3,5,8 и субтитры взяты с раздачи Wilmots Дорожка №4 взята с раздачи Slimka Дорожка №6 взята с раздачи Gegenava Sources: The.Wild.Robot.2024.2160p.USA.UHD.Blu-ray.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-TMT (Video, Audio, DV metadata) The.Wild.Robot.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX (DV metadata Level 3,8,9, HDR10+ metadata) Вместо старого алгоритма Dolby Vision CMv2.9 на UHD Blu-ray использовался новый алгоритм DoVi CMv4.0 c iTunes. Level DoVi 3, 8 и 9 и слой HDR10+ были перенесены из RPU iTunes WEB-DL в RPU FEL UHD Blu-ray, видеоряды между собой синхронны Перевод Александра Кашкина осуществлен в рамках проекта "Краудфандинг. Переводы: фильмы, мультфильмы, сериалы - Авторские переводчики" совместно с E180 и TeamHD Спонсоры: Topmlem, Doormat, Norma_1981, zlodei24, Vrag, ZombX, Wise_Master, chontvari, Render71, xerman13, oleg-k, ks666, d.khatiashvili, Партизан, Gangster, VladMono, NZ62, Юрай Автор темы и организатор процесса перевода - Render71
Перевод 1: Профессиональный (дублированный) Bravo Records Georgia / Movie Dubbing Перевод 2: Профессиональный (псевдодублированный) Red Head Sound Перевод 3: Профессиональный (псевдодублированный) TVShows Перевод 4: Профессиональный (многоголосый закадровый) LostFilm Перевод 5: Любительский (многоголосый закадровый) RGB Перевод 6: Авторский (одноголосый закадровый) А. Кашкин Субтитры: русские (2forced, 2xfull), украинские (forced, full), английские (full, SDH) Оригинальная аудиодорожка: английский